Please take a moment to complete this survey below

Library's collection Library's IT development Cancel

Analisis visualisasi kover novel slated versi terjemahan Bahasa Indonesia dengan versi bahasa asing

Kover novel Slated versi bahasa Indonesia menampilkan adanya penggunaan visual kover yang berbeda dengan versi aslinya sehingga menimbulkan pertanyaan akan kesamaan objek tetapi berbeda visual. Berdasarkan penelitian terhadap kover novel Slated versi bahasa Indonesia, ditemukan bahwa visual yang digunakan masih menggunakan elemen barat yang muncul dari visual kover novel asli namun dengan mengikuti kebijakan penerbit Bhuana Ilmu Populer. Hal ini menjadi persoalan karena produksi teks sudah diberi kebebasan tetapi masih menggunakan visual karakter dari elemen konstruk barat. Yang menarik adalah bagaimana visual itu mengandung wacana-wacana tertentu yang menjadi teks. Ini menjadi fokus tetapi tidak bisa lepas dari situasi khalayak sehingga dari situlah digunakan cara pendekatan Power or Knowledge, semiotika Roland Barthes dengan Metode Holistik.

Creator(s)
  • (42411182) JUVENTIA VIVI SUMANTI
Contributor(s)
  • BERNADETTE DIAN A.M., S.SN. → Advisor 2
  • Andrian Dektisa Hagijanto → Advisor and Examination Committee
  • Aniendya Christianna → Examination Committee 2
  • Daniel Kurniawan, S.Sn., M.Med.Com → Examination Committee 3
Publisher
Universitas Kristen Petra; 2015
Language
Indonesian
Category
s1 – Undergraduate Thesis
Sub Category
Skripsi/Undergraduate Thesis
Source
Skripsi No. 00022755/DKV/2015; Juventia Vivi Sumanti (42411182)
Subject(s)
  • VISUAL COMMUNICATION
  • GRAPHIC ARTS
  • BOOK DESIGN
  • BOOK COVERS
File(s)

Similar Collection

by creator, contributor, or subject